Опрос

Умеете ли вы правильно пользоваться столовыми приборами?

Результаты

Loading ... Loading ...

Русские за границей-2: по какой еде скучают эмигранты из Приморья?

вареники

Многие жители российских городов уезжают за границу в поисках лучшей жизни, по работе или учебе. Однако, несмотря на комфортные условия в другой стране, русские скучают по дому, друзьям, родственникам и по привычной еде. Редакция «Просто Есть» продолжает узнавать, по каким продуктам и блюдам ностальгируют приморцы, покинувшие свою малую родину.

Екатерина Повалкина живет в Пиексямяки (Финлядния), работает менеджером по туризму

Екатерина Повалкина «Мне повезло немного больше, так как я живу в Финляндии. Довольно долгое время эта территория входила в состав в России, а потому вкусовые предпочтения у финнов немного схожи с русскими. Так что найти здесь такие традиционно русские продукты, как пельмени, сметана, творог, гречка, квас, не составит труда. В некоторых кафе (совсем не русской кухни) в обеденное время даже подают борщ или гороховый суп. Поэтому скучаю я тут, скорее, даже не по русским блюдам, а по типично владивостокским. Родившись у моря, я с детства обожаю морепродукты: креветки, краб, кукумарию, трепанг. Этого здесь не найти. Креветки есть, но они мелкие и водянистые, с нашими огромными королевскими не сравнятся. В Финляндии много разной вкусной и свежей рыбы, это немного спасает. Но владивостокской "экзотики" очень не хватает. К ней же, кстати, могу отнести знакомый всем жителям нашего приморского города "деликатес" - солянку из морской капусты с кальмаром. Каждый раз прошу папу привезти несколько упаковок, когда он собирается ко мне в гости. Скучаю и по морской капусте (раньше любила делать из нее салаты с луком), тут такой "роскоши" нет. Еще один момент - корейская кухня. В Финляндии можно найти кафе и рестораны почти с любой кухней: китайской, индийской, неаполитанской, турецкой, японской. Но почему-то именно корейской не только в Финляндии, но и вообще в Европе я не встречала. А так иногда хочется салатов из острой моркови с грибами и баклажанами. Также не могу найти в местных магазинах зефир и кабачковую икру. Икру приходится делать самой, а за зефиром ездить в соседнюю Эстонию или в Питер. А вообще иммиграция - хороший повод научиться готовить. Раньше я это дело ненавидела. Но тут пришлось научиться готовить довольно сложные блюда: плов, например, или пасхальный кулич».

Аннет Шеридан живет в Сиднее (Австралия), работает музыкальным фотографом

аннетте женева «Скучаю по блинам и вареникам. В Австралии не могу приготовить эти блюда из местных продуктов, не получается».

 

 

 

 

 

Ольга Хайбриева живет и учится в Ханое (Вьетнам)

Ольга Хайбриева

«За время, пока живешь за границей, привыкаешь к другой пище. Хотя мне не хватает молочных продуктов, потому что здесь только невкусное соевое молоко. Также иногда хочется колбасы, малосоленой рыбы и гречки. Дома стараюсь готовить традиционные русские блюда».

 

 

 

Елена Луценко живет в Таиланде, работает учителем йоги

Елена Луценко «По русской еде особо не скучаю, но разве что по корюшке жареной».

 

 

 

 

 

Комментарии

CAPTCHA image
*