Русские за границей: по какой еде скучают эмигранты из Приморья?
Многие жители российских городов уезжают за границу в поисках лучшей жизни, по работе или учебе. Однако, несмотря на комфортные условия в другой стране, русские скучают по дому, друзьям, родственникам и по привычной еде. Редакция «Просто Есть» решила выяснить, по каким продуктам и блюдам ностальгируют приморцы, покинувшие свою малую родину.
Александра Жижина живет в Пекине (Китай), работает в российском культурном центре
«В связи с плохой экологической обстановкой в Китае скучаю, наверное, по чистому морскому воздуху, чистой питьевой воде и свежим овощам, свекле, укропу. При этом дома в Пекине всегда готовлю только русские блюда. Когда покупаю китайские овощи, всегда использую нитротестер».
Визажист Мария Чекина живет в Пусане (Южная Корея)
«Я скучаю по плову с бараниной. В Южной Корее сложно найти баранину и специи к плову. А для остальных привычных русскому человеку блюд в корейских магазинах достаточно много ингредиентов».
Екатерина Зебзеева живет на Пхукете (Таиланд), работает project-менеджером в компании Expert Media Asia
«Я вегетарианка, поэтому переезд в Таиланд принес мне только плюсы: доступ к свежим овощам и фруктам круглый год. Так что тоски по русским блюдам у меня нет. Но все же иногда я вспоминаю о ржаной лепешке с кефиром. Единственное, скучаю по маминой кухне, но не по самой еде, а по ощущениям, когда мама несколько часов тебе вареники лепит, пирожки предложит или чай с мятой сделает».
Журналист Александр Лакийчук живет в Лос-Анджелесе (США)
«Скучаю по морепродуктам, которых во Владивостоке всегда было в изобилии: полосатик, кальмар... А так в Лос-Анджелесе есть русские рестораны, кафе, магазины. Я частенько покупаю что-нибудь в русском магазине или хожу в свои излюбленные ресторанчики. В одном подают хороший борщ, в другом — котлеты с картофельным пюре».
Александра Шумилова живет в Тоттори (Япония), работает в медицинском университете
«В принципе я люблю и японскую кухню, и японские продукты. Но скучаю, наверное, по хлебу, особенно по Подольскому, по "Птичьему молоку" и по печенью «Орешки».
Студентка Ксения Свидерская живет в Шэньяне (Китай)
«В Китае я безумно скучаю по натуральным молочным продуктам... Тут большая проблема с этим. Открытое молоко хранится в холодильнике больше месяца и не портится. Сметану тут купить практически невозможно, здесь она напоминает жирные сливки. Что такое свекла, на севере Китая вообще не знают. Так что борщ и сельдь под шубой ем только по праздникам. И по нашему хлебу очень скучаю, местный — сладкий».
Виктория Мартынова живет в Орландо (США), работает в кафе Panera Bread
«Назвать американскую еду едой очень сложно. Отсутствие натуральной продукции в супермаркетах ставит многих в затруднительное положение. Людям приходится выбирать между комфортом, качеством, и, конечно, ценой. Американцы не представляют своей жизни без, как минимум, супермаркета, заправки и «Макдональдса» в двух минутах езды. Многая продукция, которую реализуют в супермаркетах, уже готова к употреблению, остается только нажать кнопку на микроволновой печи, и ужин готов. Вкус потрясающий, цена низкая, а время приготовление всего пару минут. Мечта хозяйки. При этом многие продукты проходят переработку, что полностью устраняет все полезные качества. Цель пищевой индустрии США заключается не в качестве и заботе о потребителях, а в удовлетворении вкусовых рецепторов, скорости производства и доступности. Ну и, конечно, корень всего - финансовый приток. Стоимость стандартного бургера в «Макдональдсе» значительно ниже цены на ингредиенты для домашнего бутерброда. Органическая продукция в Америке стоит в два раза дороже обычной и, порой, труднодоступна (не в радиусе двухминутной езды). Я, человек привыкший к продукции с огородов и базаров, ощущаю колоссальную разницу. Генномодифицированная продукция вводит мой организм в состояние оцепенения. Мне приходится «сканировать» практически каждую коробку. Влияние такой продукции на организм имеет кучу побочных эффектов. Ученые пришли к выводу, что рак, ожирение и многие другие болезни имеют прямую зависимость от потребляемой пищи. Например, взять мою работу. Кафе называется Panera bread. Bread в переводе с английского означает хлеб. Действительно, наше кафе является сетью хлебопекарней по всей Америке. Если спросить стандартного американца, то он ответит, что это кафе известно своей здоровой пищей. Но правда ли это? Да, до тех пор пока ты не затруднишь себя просмотром ингредиентов. Так что скучаю ли я по русской еде? Да. Первое, что приходит на ум, это владивостокская морская капуста, Подольский хлеб, роллы из свежей рыбы, копченная нерка, молочные продукты, мороженое и «Птичье молоко». Мои знакомые скоро полетят ко мне в Америку с аккуратно запакованным медом от мамы».
Ещё в разделе Местные новости
- Самый северный чай хотят производить в Туапсе через 10 лет
- Виноград, выдерживающий 38-градусный мороз, регистрируют в Белгороде
- Уникальный йогурт с микрозеленью разработали в ТИУ
- В Петербурге разработали съедобное покрытие для упаковки продуктов
- Роскачество будет маркировать продукты здорового питания специальным знаком