Еда в Корее: что попробовать туристу

Корейская еда

Южнокорейская кухня такая же удивительная и пестрая, как сама страна и культура. Ни для кого не секрет, что еда в Корее славится своей остротой. Русскому туристу в Корее достаточно тяжело — мало кто понимает английский, а сам турист не понимает по-корейски. Что выбрать в меню кафе и ресторана, где все написано на неизвестном языке и как узнать из чего приготовлено блюдо? «Просто Есть» предлагает обзор блюд корейской кухни, которые можно попробовать без боязни обжечь язык. 

Первые блюда

Калькуксу (칼국수)

Это бульон с толстой лапшой (лапша делается просто из муки и воды) и ракушками (как вариант – с кусочками говядины). Также добавляют цуккини, сушеную морскую капусту, кунжутные семена.

Калькуксу

Самгетхан (삼계탕) 

Наваристый густой суп из курицы и риса, с добавлением женьшеня и других полезных ингридиентов. Обычно на одну порцию идет кастрюля средних размеров с целой курицей, поэтому неподготовленный человек может все и не осилить. Обычно суп подают практически не соленым, поэтому можно подсолить бульон. Или можно отламывать кусочки курицы и макать в соль.

Самгетхан

Кальбитхан (갈비탕)

Бульон с говяжьими ребрышками. В зависимости от ресторана добавляют овощи, грибы, поджареное и нарезаное соломкой яйцо.

Кальбитхан

Соллонтхан (설렁탕)

Суп из говяжьих голеней. Бульон у этого супа всегда белого цвета, потому что долго варится (около 10 часов). Потом добавляют ломтики говядины, тонкую лапшу и приправляют луком. Суп также подается не соленым.

Соллонтхан

Чжонголь (전골) 

Разновидностей этого супа достаточно много. Перечислим те, которые не острые: 버섯전골 (грибной чжонголь), 만두전골 (чжонголь с пельменями "манду"), 불고기전골 (чжонголь с мясом в соусе "пулькоги"). Этот суп отличает подача: он подается в одной большой глубокой сковороде. Основные ингридиенты: несколько видов грибов, мясо, пекинская капуста, зелень, соевый творог "тубу", стеклянная лапша.

Чжонголь

Подготовлено на основе материалов форума "Владмама".

Читайте продолжение обзора.

Комментарии

CAPTCHA image
*